milling tools drilling tools

453 Technische Informationen Technical information Informazioni tecniche Technische Informationen // Bohrer Tieflochbohrer müssen beim Anbohren geführt werden, niemals mit voller Drehzahl frei im Maschinenraum bewegen! Deep hole drills must be conducted for pilot drilling. Never move with full spindle speed in the machine room! Le forature profonde devono essere eseguite con preforo. Mai avanzare con il regime di giri massimo del mandrino! Richtwerte für Kühlmittel (Emulsion) bei Tieflochbohrungen >16xD Coolant instructions (emulsion) for deep hole drilling >16xD Istruzioni per fluido di raffreddamento (emulsione) nelle forature profonde > 16xD 80 40 70 35 60 30 50 25 40 20 30 15 20 10 10 5 3 6 9 12 15 18 80 40 70 35 60 30 50 25 40 20 30 15 20 10 10 5 3 6 9 12 15 18 80 40 70 35 60 30 50 25 40 20 30 15 20 10 10 5 3 6 9 12 15 18 80 40 0 0 3 15 20 0 80 40 0 15 Druck / Pressure / Pressione P (bar) Menge / Quantity / Quantità Q (min) Nenndurchmesser / Nominal diameter / Diametro nominale (mm) max.Kühlmitteldruck |max.coolantpressure pressionemax.fluidodi raffreddamento min.Kühlmitteldruck |min.coolantpressure pressionemin.fluidodi raffreddamento max.Kühlmittelmenge |max.coolantquantity quantitàmax.fluidodi raffreddamento min.Kühlmittelmenge |min.coolantquantity quantitàmin.fluidodi raffreddamento ! Material: 42CrMo4 Voraussetzung: Planfläche Mit Rz10. Keine Durchgangsbohrung Requirement: plane surface with Rz10. No through hole Richiesta> superficie piana con Rz10. Non foro passante Bearbeitungsart Machining Tipo di lavorazione Code Winkel ° Angle Angolo Ø mm Ap mm Vc m/min n U/min vf mm/ min Info 1 Pilotbohrung Pilot drill hole Punta per foratura pilota 6727 140 6,02 18 80 410 2 Senkung Sinking Svasatura 2397 90 16,5 0,5 10 18 bei horizontal Bearbeitung erforderlich required for horizontal processing necessario per lavorazione orizzontale 3 Tieflochbohrer Deep hole drill / Punta per foratura vprofonda 6777 135 6,0 16 300 1000 ohne Kühlung auf Ap 1-2 mm vor erreichen des Bohrungsgrundes without cooling to Ap 1-2 mm before reaching the hole of bottom / senza raffreddamento ad Ap 1-2 mm prima di raggiungere il fondo del foro 4 Tieflochbohrer Deep hole drill / Punta per foratura vprofonda 6777 135 6,0 75 ik Kühlung einschalten und warten bis Solldrehzahl erreicht ist Switch on the internal coolant supply and wait until the set rotation speed has been reached / Attivare la lubrorefrigerazione e aspettare fino raggiungimento della velocitá di taglio raccomandata 5 Tieflochbohrer Deep hole drill / Punta per foratura vprofonda 6777 135 6,0 96 75 481 6 Tieflochbohrer Deep hole drill / Punta per foratura vprofonda 6777 135 6,0 94 Rückzug des Bohrers um 1-2 mm Retract the drill by 1-2 mm Ritirare la punta di 1 – 2 mm 7 Tieflochbohrer Deep hole drill / Punta per foratura vprofonda 6777 135 6,0 300 ik Ausschalten und auf die Drehzahl 300 U/min reduzieren Switch off the internal coolant supply and reduce to speed 300 rpm Interrompere la lubrorefrigerazione e ridurre velocità di taglio a 300 giri/min 8 Tieflochbohrer Deep hole drill / Punta per foratura vprofonda 6777 135 6,0 1000 Herrausfahren des Bohrers Reverse out the drill Dopo l’uscita del punte Beispiel 16xD Bohrung / Ø 6H7, Code 6777 Example 16xD Drilling / Ø 6H7, Code 6777 Esempio 16xD Foratura / Ø 6H7 codice 6777

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgzODc=